Stricktreffen1

* Heute mal wieder ein paar Fotos vom Stricktreffen in Wetzlar.

* Today again a few pictures of the knitting meeting in Wetzlar.

Stricktreffen2

* Der Blog-Titel “One of ‘those last times’” deutet es schon an: Für mich war es vorerst das letzte Treffen hier in Wetzlar vor unserem Umzug. Eins von den vielen “letzten Malen” die uns hier in den nächsten Wochen bevorstehen.

* The blog title “One of ‘those last times’” hints at the following: For the time being, it was the last meeting for me here in Wetzlar before our move. One of those many “last times” lying ahead of us within the next few weeks.

Stricktreffen3

* “Aus alt mach neu” – Ganz pragmatisch nutzt Christiane eine alte Strickjacke sozusagen als “Wollknäuel” um daraus einen neuen Pullover zu stricken.

* “New from old” – Christiane is pragmatic and uses an old cardigan as, so to say, a “ball of wool” in order to knit a new jumper from it.

Stricktreffen4

* Wolle sucht neues zu Hause - Vor einem Umzug muss man sich mehr als sonst von Dingen trennen.

* Wool is looking for a new home - Before moving, one has to part with things more than usual.

Stricktreffen5

* Die glücklichen neuen Wollbesitzer! :)

* The happy new wool owners! :)

Stricktreffen6

* Die neuen wolligen Mitbewohner werden gleich stolz auf Bild festgehalten.

* The new woolly flatmates are proudly captured in a photo immediately.

Stricktreffen7

* Auch Diana ist stolz, denn sie zeigt uns, wie weit sie mit ihrer Weste fortgeschritten ist.

* Diana is proud as well. She is showing us how far she has progressed with her vest.

Stricktreffen8

* Huch, was ist das? Plötzlich steht da noch ein Geschenk!

* Oh, what is this? Suddenly, a gift has magically appeared!

Stricktreffen9a

* Diana schreibt (im Namen der “Häkelfraktion”): “Ein kleines Geschenk für Dich, damit Du Deine Häkelfreunde niemals vergisst.”

* Diana writes the above in the name of the crocheters of our meeting.

Stricktreffen9b

* Sie hat mir einen Schal genau in meinen Farben gehäkelt. Jetzt werde ich doch ein wenig sentimental!
Der Abschied von allen fällt schwer! Es waren vier sehr schöne Jahre mit Euch und ich werde jeden von Euch vermissen. Nach den vielen “letzten Malen” kommen aber bald auch ganz viele “erste Male”. Trotzdem werde ich keinen von denen vergessen, die ich bei allen Stricktreffen hier in Gießen und Wetzlar kennengelernt habe!

* She crocheted a scarf for me exactly in the colours I love. Now I am getting a little bit sentimental indeed.
It is difficult to say goodbye to each one of you. The four years with you were great and I will miss each one of you. However, after those many “last times”, there will be tons of “first times” soon. Nevertheless, I won’t forget anyone of those who I got to know at all the meetings here in Gießen and Wetzlar!

Share
Getagged mit
 

2 Responses to One of “those last times”

  1. Nadia sagt:

    Ach, schade, aber wer weiss, was der Umzug alles an Neuem bringt!

  2. nordwolke sagt:

    Danke, Nadia! Ja, sehe ich doch genauso! :D

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.